等待处理…

王双发的诗

2023年07月21日  浏览量:227

放飞的七月的风

我曾在无数个深夜

疾步健走

赶赴虚妄的可能一直向前

贴近你的心房

我逾越荒无人烟的戈壁滩

逾越水边延绵的茫茫云雾

逾越夕阳西下的牛马羊群

寻欢逾越起伏的山峦

晨曦抚摸我的孤独

我的脸颊沾满了露珠

我在晨曦的第一缕微光中

保守那些秘密的忧伤

这是幽暗在晨曦的微光里

放飞的七月的风

听花开的声音

独自行走在盛夏里

听花开的声音

牵挂、恋新、愉悦

纷飞阳光聚集七月的热流

流金铄石的妩媚

擦肩而过,留在夕阳的黄昏里

那健壮的背影,有些生疏

有些模糊,但又似曾相识

盛夏的风,吹红了鲜艳的荷花

盛夏的雨,却打湿多少功名利禄

夜晚的灯火依然闪烁

不再等候断桥的邂逅

一个回眸,时光早已流失

往事终成一生的记忆

诚挚纯粹,而不染一丝纤尘

踏着枝繁叶茂的盘山小径

重拾着喧闹与喧嚣

让一颗飞扬尘土的心

开始绽放

以月光的名义

一轮上弦月

开得和你一样喧嚣

那轮下弦月

瘦如月牙

比盛夏的天空更淡

比小夜曲更加柔和

以月光的名义

我在回忆里失落的灵魂

用那散成一缕缕的灵魂

在盛夏的夜晚风驰电掣

我想起孩提的眼泪

是那么的甜蜜

像一缕炙热的阳光

上篇:哲学训练:蝉的语言(组诗)
下篇:约翰·马克斯韦尔·库切(南非) 2003年获得诺贝尔文学奖
分享到

© 2022 望江周刊
合肥鸣天软件科技有限公司

↑ TOP


http://paper.ahwjnews.com/Content/weixinlogo.png
望江周刊
http://paper.ahwjnews.com/m/content/2023-07/21/001368.html
望江周刊电子版